-
1 ins Gras beißen
ins Gras beißenin het gras, zand bijten -
2 ins Gras beißen
ins Gras beißen(umgangssprachlich) manger les pissenlits par la racine -
3 ins Gras beißen
salopp( sterben)умереть; сыграть в ящик; протянуть ногиGabi wird wieder zurückkommen, alles in Ordnung bringen, sie kommt zurück, wenn die alte Hexe ins Gras beißt, und das dauert nicht mehr lange. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ins Gras beißen
-
4 ins Gras beißen
to kick the bucket (ugs.); to bite the dust (ugs.)* * *(to fail; to be unsuccessful: That's another scheme that's bitten the dust.) bite the dust* * *ausdr.to bite the dust expr. -
5 ins Gras beißen
(umgangssprachlich bildlich) irse al otro barrio -
6 ins Gras beißen
предл.фам. откинуть копыта, протянуть ноги, сыграть в ящик (умереть), умереть -
7 ins Gras beißen
1. to bite the dust coll.2. to croak sl.3. to kick the bucket coll.4. to turn up one's toes to the daisies coll. -
8 Es wäre halt verfrüht, ins Gras zu beißen
сущ.общ. Помирать нам рановато (, Wir haben noch zu Hause zu tun!), Помирать нам рановато, Есть у нас ещё дома дела! (, Wir haben noch zu Hause zu tun!)Универсальный немецко-русский словарь > Es wäre halt verfrüht, ins Gras zu beißen
-
9 beißen
beißen <beißt, biss, gebissen> ['baısən]I vi, vt1) ( zubeißen) ısırmak;in den sauren Apfel \beißen ( fig) ister istemez yapmak zorunda kalmak;ich habe mir auf die Zunge gebissen dilimi ısırdım;nichts zu \beißen haben ( fam) ağzına koyacak bir şeyi olmamak;den Letzten \beißen die Hunde ( prov) sona kalan dona kalır;der Rauch beißt in den Augen duman gözleri yakıyorIII vrsich \beißen ( fam)die Farben \beißen sich renkler uyuşmuyor -
10 gras
Gras n, Gräser трева; Saftiges Gras Сочна трева; Sich ins Gras legen Лягам в тревата; von Gras überwuchert потънал в трева, буренясал; umg Über etw. (Akk) Gras wachsen lassen Изчаквам да се забрави (нещо неприятно); umg ins Gras beißen хвърлям топа, умирам.* * *das, er трева, -
11 Gras
〈o.; Grases, Gräser〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 das Gras von unten besehen, betrachten • de wereld van de andere kant bekijken 〈 vanuit het graf〉¶ wo er hinhaut, da wächst kein Gras mehr! • als hij toeslaat, is het raak!darüber ist längst Gras gewachsen • dat is allang vergeten, allang in het vergeetboek geraaktüber eine Sache Gras wachsen lassen • ergens gras over laten groeien -
12 Gras
Gras n -es, Gräser трава́; im Grase liegen лежа́ть на траве́; wachsen, wie das Gras im Winter иро́н. не расти́, пло́хо [ме́дленно] расти́daröber ist längst Gras gewachsen э́то давно́ забы́то, э́то быльё́м [бы́лью] поросло́das Gras wachsen hören облада́ть то́нким слу́хом; иро́н. слы́шать, как трава́ растё́т; ви́деть на три арши́на под землё́йins Gras beißen фам. умере́тьunter dem Grase liegen поко́иться s моги́леindessen das Gras wächst, verhungert der Gaul посл. пока́ со́лнце взойдё́т, роса́ о́чи вы́ест (букв. пока́ трава́ растё́т, ло́шадь с го́лоду сдо́хнет) -
13 Gras
WENDUNGEN:ins \Gras beißen (sl) to kick the bucket (sl), to bite the dust;das \Gras wachsen hören ( jdm entgeht nicht das Geringste) to have a sixth sense;( zu viel in etwas hineindeuten) to read too much into things;[wo der hinhaut], da wächst kein \Gras mehr ( fam) he puts the kiss of death on everything he touches -
14 Gras
Gras n <Grases; ÷er> tráva f;das Gras wachsen hören fig fam slyšet trávu růst;ins Gras beißen fig fam natáhnout pf bačkory;darüber wächst Gras fig fam na to se zapomene -
15 Gras
Gras n <Grases; Gräser> ot;fam ins Gras beißen tahtalıköyü boylamak;über etwas Gras wachsen lassen (kötü) bş-in unutulmasını beklemek -
16 Gras
2) ( Marihuana) marihuana -
17 Gras
n; -es, Gräser2. umg., fig.: ins Gras beißen bite the dust; wo er hinhaut, da wächst kein Gras mehr (er hat einen harten Schlag) he packs a terrific punch; (er ist ein grober Kerl) he’s like a bull in a china shop; er hört das Gras wachsen he reads too much into things; über etw. (Akk) Gras wachsen lassen let the dust settle (on s.th.); darüber ist längst Gras gewachsen that’s dead and buried* * *das Gras(Marihuana) weed (ugs.);(Wiesenpflanze) grass; herbage* * *[graːs]nt -es, ordm;er['grɛːzɐ] grassdas Grás wachsen hören — to be highly perceptive, to have a sixth sense
Grás wachsen lassen (fig) — to let the dust settle on sth
darüber ist viel Grás gewachsen (fig) — that's dead and buried
wo er hinlangt, da wächst kein Grás mehr — once he gets his hands on something you'll never recognize it any more
* * *(the green plant which covers fields, garden lawns etc.) grass* * *<-es, Gräser>[ˈgra:s, pl ˈgrɛ:zɐ]nt3.▶ das \Gras wachsen hören (jdm entgeht nicht das Geringste) to have a sixth sense; (zu viel in etwas hineindeuten) to read too much into things▶ [wo der hinhaut], da wächst kein \Gras mehr (fam) he puts the kiss of death on everything he touches* * *das; Grases, Gräser grassdas Gras wachsen hören — (ugs. spött.) read too much into things
über etwas (Akk.) Gras wachsen lassen — (ugs.) let the dust settle on something
ins Gras beißen [müssen] — (salopp) bite the dust (coll.)
* * *1. grass;2. umg, fig:ins Gras beißen bite the dust;wo er hinhaut, da wächst kein Gras mehr (er hat einen harten Schlag) he packs a terrific punch; (er ist ein grober Kerl) he’s like a bull in a china shop;er hört das Gras wachsen he reads too much into things;über etwas (akk)Gras wachsen lassen let the dust settle (on sth);darüber ist längst Gras gewachsen that’s dead and buried* * *das; Grases, Gräser grassdas Gras wachsen hören — (ugs. spött.) read too much into things
über etwas (Akk.) Gras wachsen lassen — (ugs.) let the dust settle on something
ins Gras beißen [müssen] — (salopp) bite the dust (coll.)
* * *¨-er n.grass n.(§ pl.: grasses)herbage n. -
18 Gras
n: wo der hinhaut [hintritt, hinfaßt], da wächst kein Gras mehr где он приложит руку, там мокрого места не останется. Sieh dich vor dem Johann vor. Er ist aggressiv, und wo der hinhaut, da wächst kein Gras mehr, darüber ist längst Gras gewachsen что-л. быльём поросло (давно забыто). Über den Skandal [die Geschichte] ist längst Gras gewachsen. Man kann sich kaum noch daran erinnern.Wenn über eine alte Sache endlich Gras gewachsen ist, dann solltest du sie nicht wieder aufwärmen, über eine Sache Gras wachsen lassen дать улечься, забыться чему-л. Über seine Unterschlagung muß man erst Gras wachsen lassen, ehe er wieder Vertrauen erhält, jmd. hört das Gras wachsen кто-л. проницателенвсё видит, всё слышит тж. ирон. Was du vermutet hast, hat sich noch nicht bewahrheitet. Du hörst immer nur das Gras wachsen.Meine Tante hört das Gras wachsen. Sie will schon lange gewußt haben, daß die Verlobung von Erika auseinandergehen wird.Manche Leute hören das Gras wachsen. Sie wissen schon vorher immer alles genau, ins Gras beißen (müssen) фам. протянуть ноги, сыграть в ящик. Er mußte bei einem feindlichen Angriff ins Gras beißen.Viel zu früh mußte er ins Gras beißen. Aus ihm wäre bestimmt mal ein bedeutender Wissenschaftler geworden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gras
-
19 Gras
graːsnhierba fins Gras beißen (fam) — irse al otro barrio
-1-Gras1 [gra:s, Plural: 'grε:zɐ]————————-2-Gras2<-es, ohne Plural >; (Wiese) hierba Feminin; (Rasen) césped Maskulin; das Gras wachsen hören (umgangssprachlich bildlich) tener un sexto sentido; über etwas Gras wachsen lassen (bildlich umgangssprachlich) echar tierra sobre algo; ins Gras beißen (umgangssprachlich bildlich) irse al otro barrio -
20 beißen
I vr: nichts zu beißen (und zu brechen) haben не иметь никакой едыположить зубы на полку. In den schweren Nachkriegsjahren hatten wir oft nichts zu beißen, (bei jmdm.) auf Granit beißen обломать себе зубы на чём-л.натолкнуться на непреодолимое препятствие [на сильное сопротивление]. Bei mir beißt du auf Granit. Ich pumpe dir keinen Pfennig, in den sauren Apfel beißen (müssen) покориться неприятной необходимости, смириться со своей участью. См. тж. Apfel1. ins Gras beißen фам. умереть, сдохнуть. So jung mußte er ins Gras beißen. Zum Glück hinterließ er keine Waisen. (wie) vom wilden [tollen] Affen gebissen sein сойти с умабыть не в себе, потерять голову. См. тж. Affe. Hunde, die bellen, beißen nicht не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой. den letzten beißen die Hunde опоздавший пеняет на себя.II vr1. грызться, ссориться. Kaum sind sie verheiratet, beißen sie sich schon.2. не гармонировать (друг с другом), не подходить (друг к другу). Blau und grün beißen sich.Das Muster der Jacke beißt sich mit dem der Hose.Dieser alte Schrank beißt sich mit den übrigen modernen Möbeln.Ein grüner Mantel und ein roter Hut — wie sich das beißt!Sie hat die Farbe ihres Gürtels schlecht gewählt, das Rot beißt sich mit dem lila Kragen an ihrem Kleid._Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > beißen
См. также в других словарях:
Ins Gras beißen — ist eine sinnbildliche Redewendung für Sterben. Sie wurde wahrscheinlich davon abgeleitet, dass man nach der Schlacht oft feststellen konnte, dass sterbende Krieger, die verwundet auf dem Schlachtfeld lagen, vor Schmerzen in den Untergrund… … Deutsch Wikipedia
ins Gras beißen — [Redensart] Auch: • abkratzen • sterben Bsp.: • Was ist mit Smith? Oh, der hat schon lange ins Gras gebissen … Deutsch Wörterbuch
ins Gras beißen — von uns gehen; zu Ende gehen; verenden; entschlafen; davongehen; den Löffel abgeben; abnippeln (umgangssprachlich); das Zeitliche segnen; umkommen; verscheiden; … Universal-Lexikon
Die ins Gras beißen — Filmdaten Deutscher Titel Die ins Gras beißen Originaltitel Hell Is for Heroes … Deutsch Wikipedia
Ins Gras beissen — Ins Gras beißen ist eine sinnbildliche Redewendung für Sterben. Sie wurde wahrscheinlich davon abgeleitet, dass man nach der Schlacht oft feststellen konnte, dass sterbende Krieger, die verwundet auf dem Schlachtfeld lagen, vor Schmerzen in den… … Deutsch Wikipedia
Gras — wächst auf etwas: dieser Ausdruck beruht auf der Vorstellung, daß auf wenig oder gar nicht genutzten Flächen Gras wächst. Zunächst wird er ganz wörtlich gebraucht: 1540 schrieb Luther (›Briefe‹ 9, 115 WA.): »Gnediger Herr! Ich habe lange nicht… … Das Wörterbuch der Idiome
Beißen — Beißen, verb. irreg. neutr. et act. Imperf. ich bíß, Supin. gebissen; mit den Zähnen drücken oder verwunden. Im ersten Falle wird es als ein Neutrum mit haben und mit dem Vorworte auf, in dem letztern aber, oder als ein Activum, mit dem Accusativ … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gras — Gras: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. gras, got. gras, engl. grass, schwed. (weitergebildet) gräs gehört mit der Sippe von ↑ grün zu der Wurzelform *ghrē , *ghrə »keimen, wachsen, grünen«, eigtl. »hervorstechen« (vgl. ↑ Granne). Außergerm. eng… … Das Herkunftswörterbuch
Gras — Grün; Grünfläche; Weide; Rasen; Wiese; Mary Jane (umgangssprachlich); Grünes (umgangssprachlich); Marihuana; Weed (umgangssprac … Universal-Lexikon
beißen — kauen * * * bei|ßen [ bai̮sn̩], biss, gebissen: 1. a) <itr.; hat mit den Zähnen (in etwas) eindringen: in den Apfel beißen; ich habe mir/mich aus Versehen auf die Zunge gebissen. b) <itr.; hat mit den Zähnen auf etwas treffen: auf Pfeffer… … Universal-Lexikon
beißen — Nichts zu beißen und zu brechen (auch nichts zu nagen und zu beißen) haben: nichts zu essen haben, weder Fleisch zum Beißen noch Brot zum Brechen. Die Redensart begegnet mehrfach in Grimms Märchen, z.B. in Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm… … Das Wörterbuch der Idiome